What happens to the Lame Pigeons?
Palomo Cojo (lame pigeon) is, with tortillera, one of the most searched LGBT expressions in Internet. Is an expression that has starred in books, films, festivals, radio debates, social networks and language specialized forums. It's often used in its extended version "Ese es más maricón que un palomo cojo" (He is more faggot than a lame pigeon), version that gives us the clue about the origin of the expression. What happens to the lame pigeons?
Apparently the issue is that the poor lame pigeons can’t reproduce because they need two legs to tread (mount) the dove, with only one leg can not hold up on the dove nor perform the characteristic prior courtship of the species.
The expression "Palomo Cojo" belongs to the twisted concept category with other words and expressions as the English Queer, the Spanish deviant or tortillera, the Arabic word šāḏ or the Norwegian Skeiv, all with a sense of twisted, abnormal, wasted, devious or damaged.
Besides telling us the view of homosexuality people had at the time in which it originated, "Palomo Cojo" also tells us a particular view of sexuality understood only for the purpose of procreation, but in addition with a double mistake because, for who do not know, gays are not infertile. Moreover, "non heterosexual" men had babys (fortunately) since 200,000 years ago. Even lame! :)
Go beyond Palomo Cojo, know the meaning and origin of other expressions as
Check our gay dictionary to learn more about the categories of expressions; the different languages to learn more words; the search engine that you have to left on your screen to find the word you're looking for in any of the 68 languages; or our blog (in Spanish) for new points of view of human sexual diversity and relevant scientific information.