Moscaslogomini

Moscaslogo

Diccionario Gay: Inglés

Cómo se dice gay en inglés

El inglés es un idioma de la familia indoeuropea hablado por más de 500 millones de personas y que es oficial en más de 80 países y territorios. Las variedades nacionales de inglés, así como las jergas Polari o la de rima Cockney, crean palabras específicas de zonas concretas y también otras que viajan de un lugar a otro manteniendo su significado o cambiándolo por uno parecido o radicalmente distinto.

La mayor parte de las palabras son de los siglos 19 y 20, aunque algunas se remontan al siglo 17, por lo que podrás encontrar palabras que ya no se emplean, sin embargo todas son de utilidad para desentrañar cómo la humanidad se ha relacionado con el comportamiento homosexual. También hay expresiones actuales que, con tiempo, iremos ampliando.

Leer más

La mayoría de los términos son en su origen creados por personas heterosexuales, por lo que de alguna manera expresan el desprecio y la hostilidad que el temor al comportamiento homosexual producía y sigue produciendo, aunque en muchos casos el paso del tiempo ha ido borrando toda esa negatividad y han acabado siendo incorporados en un discurso normal e incluso al vocabulario LGBT.

Siguiendo la clasificación del profesor William A. Percy podemos relacionar las expresiones del Diccionario Gay Inglés en 4 grandes grupos:

  1. Homosexuales con rol sexual activo.

  2. Homosexuales con rol sexual pasivo.

  3. Hombres afeminados, mediante los que la feminización patriarcal, que además de convertir a los hombres homosexuales en mujeres, mediante un pueril pero tenaz determinismo psico-biológico, traslada las peores características estereotipadas de las mujeres a los hombres homosexuales por el simple hecho de serlo.

  4. Homosexuales que realizan felaciones.

al los que nos ha parecido interesante añadir dos grupos más que son:

  1. La jerga del colectivo gay, que en muchas ocasiones es tremendamente brutal y en otras no deja de tener su gracia.

  2. La jerga de las prisiones masculinas, que de alguna manera nos muestra la plasticidad sexual de los hombres.

Las palabras y expresiones de nuestro Diccionario Gay Inglés han sido obtenidas de muchas fuentes distintas, pero a diferencia de muchas de estas fuentes, que son copias unas de las otras, cada uno de los ítems ha sido analizado, investigado, contrastado y ampliado dentro de las posibilidades. Durante la realización de este diccionario nos hemos encontrado con el revelador, extenso y excelente trabajo de William A Percy, profesor de la Universidad de Massachusetts-Boston, al que no citamos como fuente sino como inspiración. http://williamapercy.com/

Diccionario

Aunt

Término Definición
Aunt

tía en el sentido de relación familiar. Utilizado para llamar a los hombres gays de mediana edad o de edad avanzada. También puede ser utilizado para llamar a una lesbiana que es mentora o protectora de un hombre homosexual.


Variaciones Aunty, Auntie, Aunt fancy (tía sofisticada), Aunt Mame, Aunt Mathilda.


Sinónimos Chin-strap (barboquejo, una correa para apoyar la barbilla en el tratamiento cosmético facial), Old man (hombre viejo), DOM (Dirty old man: sucio hombre viejo), Fallen star (Estrella venida a menos), Fallen woman (mujer venida a menos), Flea bagger (saco de pulgas), Fleadum (de los años 60, probablemente una variación de Fleadoom, una marca de matapulgas. Es posible que tenga que ver con la misma idea del dicho español, “a perro viejo todo son pulgas”), Fleet bagger (empaquetador rápido, probablemente una ironía. “bagger” es una persona que mete en bolsas las compras de los clientes, y con esta expresión se ironiza con la rapidez de movimientos de las personas mayores), Geritol set (Geritol es una conocida marca de multivitaminas), Grandma (abuela), Gray lady (señorita gris, por las canas del pelo), Grimm's fairy (hada de los hermanos Grimm), old girl (chica vieja), Old goat (cabra vieja), Old hen (gallina vieja), Old one (viejo), Old thing (cosa vieja), Old queen (reina vieja), Old queer (marica vieja), Prune person (pruna es ciruela seca), Rancid flower (flor rancia), Soiled senior citizen (sucio de la tercera edad), Weel-chair set (conjunto de silla de ruedas). Estas expresiones, la mayoría de la jerga gay, ponen de maninifiesto el poco aprecio que se tiene a las personas mayores.

También te puede interesar:

I Survived Sodom Serie Divertida

Etiquetas:

series

  • 1

Los Top 5 de Moscas

  • 1

JoomBall - Cookies

Quiénes somos
El proyecto Moscas de Colores