su traducción al español es calicó, y es el nombre que recibe una tela delgada de algodón, barata, procedente de la India, donde se fabricaba desde el siglo 11. En Francia, en el siglo 18 se utilizaba para referirse al chico homosexual que ejerce la prostitución.
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes y también dejarnos un comentario