Francés

Camp

es lo que podríamos llamar un falso anglicismo, puesto que el término viene de la expresión francesa “se camper” que significa posar (ante alguien) de un modo exagerado y que se relacionaba con la prostitución y el travestismo. De aquí pasaría al inglés a principios del 19, con el significado de exagerado, afeminado, vulgar, ostentoso, etc con el que se terminaría señalando a un movimiento o corriente artística relacionado con lo kitsch, lo popular, lo abigarrado y hasta lo absurdo, y que si bien va más allá de una estética propiamente marica, sí que se tiende a asociar a la subcultura LGBT. Es con este sentido que la palabra vuelve al vocabulario francés tras haber recorrido el mundo durante casi un siglo.

Otras palabras del mismo idioma:
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opiníon y tu información es muy importante. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes
Y también dejarnos un comentario

▼ Se el primero en comentar
cerrar comentarios
Sin Comentarios on Camp

Deja un comentario