viene de la palabra Taper con el sentido de pegar, golpear, meter, taponar, etc., y popularmente se llamaba así al tamborilero en el ejército. Ya a principios del siglo 20 encontramos referencia de su uso para señalar la prostitución, así faire le tapin equivaldría a la expresión española “hacer la calle”. También por esas fechas se encuentra Tapin en referencia a los homosexuales, sobre todo jóvenes, dedicados a esta actividad. Hoy en día se mantiene el uso tanto para definir los homosexuales en general como para referirse a las y los prostitutos. Además podemos encontrarlo como sinónimo de trabajo en el argot popular.
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes y también dejarnos un comentario