Hebreo

Mitromem (מתרומם)

La traducción literal de Mitromem (מתרומם) es «el que se levanta» y es una expresión despectiva que podriamos traducir como maricón y que tiene su origen en el verbo hebreo l’hitromem que significa levantarse. Con todo no hemos podido encontrar la relación despectiva entre levantarse y la homosexualidad masculina, aunque es posible que tenga relación con la celebración del orgullo.

¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opiníon y tu información es muy importante. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes
Y también dejarnos un comentario

▼ Se el primero en comentar
cerrar comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *