Inglés

Cock-sucker

chupa pollas. El registro más antiguo de esta expresión data de 1891 en el Reino Unido, y se define como «fellatrix» (de felación). Un poco más tarde, en 1915 en Estados Unidos, aparece el registro de «head-worker» (el que trabaja la cabeza), utilizandose ya para insultar a los homosexuales en general.


Sinónimos Blowboy (chico que chupa), Flute(r), Cannibal, Gobbler (devorador, glotón), Larro (anagrama de Or(r)al), Mouser (caza ratones), Muzzler (tiene que ver con el hocico), Dick-sucker (chupa pollas), Dick(ie)-licker (lamepollas), Skin-diver (buceador a pulmón), Nibbler (el que da pequeños mordiscos), Lapper (lamedor, sorbedor), Lick-box (coño que lame).

Otras palabras del mismo idioma:
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opiníon y tu información es muy importante. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes
Y también dejarnos un comentario

▼ Se el primero en comentar
cerrar comentarios
Sin Comentarios on Cock-sucker

Deja un comentario