Inglés

Limp-wrist

La traducción literal de Limp-wrist es muñeca floja, donde muñeca se refiere a la unión entre la mano y el brazo. Esta expresión que proviene de la conducta estereotipada de la mujer y de los hombres homosexuales afeminados, que dejan caer la mano con el brazo levantado.


Variante: Broken-wrist (muñeca rota).

Otras palabras del mismo idioma:
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opiníon y tu información es muy importante. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes
Y también dejarnos un comentario

▼ Se el primero en comentar
cerrar comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *