Inglés

Chapstick lesbian

Fotografía promocional de las protagonistas la serie de televisión Ellen, posible origen de la expresión Chapstick lesbian.

Fotografía promocional de la serie de televisión Ellen, posible origen de la expresión Chapstick lesbian.

Chapstick lesbian es una expresión utilizada para referirse a las lesbianas con una expresión de género que se encuentra entre una «Lipstick-lesbian» (lesbiana femenina) y una «Butch-lesbian» (lesbiana masculina).

Este término es interesante porque nos habla de una expresión de género que, como otras características de la sexualidad humana, es cuestión de grado y fluida. Ante una visión binaria y excluyente, lo masculino y lo femenino, cuando se vive en libertad y con derechos, las fronteras desaparecen y las personas se expresan de formas infinitas. La que sigue podría ser, en resumen, su cronología.

Los primeros términos para referirse a las lesbianas en inglés aparecen en la década de los años 20 en Estados Unidos. Eran expresiones despectivas que destacaban la masculinidad de las lesbianas relacionándolas con el toro, Bull-dyking woman y Bulldyker. El término Butch para referirse a las lesbianas aparece un poco más tarde, en 1940, pero la idea era la misma. En esta época una mujer «masculina» era sospechosa de ser lesbiana. Mucho más tarde empezamos a ver que la expresión de género y la orientación sexual eran aspectos relacionados pero distintos. La Lipstick-lesbian (lesbiana de barra de labios), la femme, (como ocurrió con el término inglés King equivalente para hombres gays) vino a contarnos que una mujer puede tener una expresión de género «femenina» y ser lesbiana. La expresión Chapstick lesbian llega un poco más allá y nos dice que entre lo «masculino» y lo «femenino», en este caso de las lesbianas, hay una infinidad preciosa de colores y sabores. Y su origen, a continuación, no puede ser más divertido.

Chapstick es el nombre comercial de un protector labial de la empresa farmacéutica estadounidense Pfizer y su utilización para referirse a las lesbianas, en contraposición a la Lipstick-lesbian, denota que no le gusta demasiado el maquillaje e, incluso, que es deportista. Es difícil saber si su origen es obra de un chiste del guión o ya se utilizaba con anterioridad, pero lo cierto es que la expresión se popularizó en un capítulo de la serie de televisión Ellen (1994-1998), protagonizada por Ellen DeGeneres, en el que a su personaje e preguntaban si «ella era una Lipstick-lesbian o qué» a lo que respondía que «más bien era una Chapstick lesbian. Al tiempo de que personaje y actriz salieran del armario, la serie se canceló en 1998. Las presiones fueron muchas.


Sinónimo: Soft-butch
Leer más: Tomboy. Diccionario Lésbico (Reino Unido)
Leer también: Tomboy y la expresión de género. (Artículo de nuestro blog)

Otras palabras del mismo idioma:
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opiníon y tu información es muy importante. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes
Y también dejarnos un comentario

▼ Se el primero en comentar
cerrar comentarios
Sin Comentarios on Chapstick lesbian

Deja un comentario