Berber / tamazight


its literal translation is “the candle”, and refers to the oil lamp or lantern. The origin of the word is Spanish colonial times. The meaning of the expression is the same as in Spain when we say that someone holds the candle or does lantern, that is, accompanying a partner, or who is alone, without partner. By this rqendil means faggot. Word belongs to the dialect Rif or Tarifit.

Other words of the same language:

[adrotate group=”2″]

What do you think about this expression?

Tell us what you think, if you like it or not, if there is an error, and also, if you know any word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!

And also leave us a comment
▼ Be the first to comment
▲ Close coments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *