The word Fif is the Quebecois version of the term Fiotte derived from the term Fille that, although translated into English as girl, it works more as a synonym for effeminate. It is part of the “joual” or sociolect, that is, of a way of speaking of people belonging to the same sociocultural group, in this case, the Canadian Francophones.

As a curiosity, we must remember the title of the short story by Guy de Maupassant “Mademoiselle Fifi”, which turns out to be the nickname of the second lieutenant and Marquis Wilhem d’Eyrik,

“… a blonde guy fierce and brutal with men, hard with the defeated, and violent like a firearm.”

to which the nickname came from:

“his coquettishness, from his thin waist, that could be said to be made by a corset, by his pale face where his nascent mustache barely appeared … “

Variations: Fifi, Fifine.

Other words of the same language:

[adrotate group=”2″]

What do you think about this expression?

Tell us what you think, if you like it or not, if there is an error, and also, if you know any word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!

And also leave us a comment
▼ Be the first to comment
▲ Close coments

Leave a Reply

Your email address will not be published.