insult for gay used in Piemontese. Derived from Latin “Cupa”, meaning barrel or container, reaching to the current Italian with the term “semicupio” which is the basin in the bathroom to wash sitting. The idea is to conceive the gay man as a container, as is the case with expressions of Neapolitan “Vasetto”, Lumino in the South, the Tuscan terms like Buco and Bucaiolo, and the Emilian term Busone.

Other words of the same language:

[adrotate group=”2″]

What do you think about this expression?

Tell us what you think, if you like it or not, if there is an error, and also, if you know any word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!

And also leave us a comment
▼ Be the first to comment
▲ Close coments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *