Shikishwa ukuta is one of the few Swahili expressions we have found where euphemistically and in our opinion, a more or less explicit reference to anal sex is made. It would literally translate as the one who holds the wall, a clear image of when anal intercourse is practiced standing. The bottom person puts his hands against the wall to stand the ramming, as if he were holding it. Shikishwa ukuta is an expression similar to “fence uprooters” (Arracheurs de Palissades) of the French language, in which the image is the bottom holding on to a fence, which moves with each charge until the fence is pulled out.
What do you think about this expression?
Tell us what you think, if you like it or not, if there is an error, and also, if you know any word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!
You can share it in your networks, and also, leave us a comment