We have only found a reference of the expression Nding’oing’o, and although it is something that we do not usually do, we have decided to include it in this dictionary hoping Kenyan readers can confirm its use. According to the information at our disposal, it is a word that, like the word “mende,” would be part of Kenyan prison jargon. It would literally be translated into the English language as a “dung beetle” in clear reference to the excrements that this insect surrounds itself and feeds on. We seem to understand that Nding’oing’o, as “mende”, refers to the “male” alpha prisoner but don’t take our word for that. Although this expression reminds us of others like Mostacero, Mayate, and Cucarrón, we will continue looking for explanations…
What do you think about this expression?
Tell us what you think, if you like it or not, if there is an error, and also, if you know any word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!
You can share it in your networks, and also, leave us a comment