Español

Virago

Señal de tráfico con una mujer en un tractor, que podría considerarse una virago.

Virago (heroína) es un término que ha acabado siendo sinónimo de mujer masculina.
He thinks my tractor’s sexy por Kathy Kimpel utilizada con 2.0 Generic (CC BY 2.0) / redimensionada y optimizada.

Virago es uno de los términos en los que más claramente se unen homofobia y machismo, y que es utilizado para la vigilancia de género. En la actualidad el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española define Virago como mujer masculina, y es por esto que se relaciona con las lesbianas y se usa como sinónimo, así como las palabras derivadas Viragismo, Viragista, etc.

Sin embargo en origen el significado de este término era totalmente distinto ya que Virago, que procede directamente del latín, tenía el significado de heroína, y así aparece en el CORDE en su primera datación del año 1160. Más tarde, en el año 1607 aparece recogido por primera vez en un diccionario Español-Francés con el significado de «mujer virtuosa que hace cosas de hombre».

Así vemos que, conforme pasa el tiempo, con las sucesivas traducciones y definiciones, características de las personas como son la valentía y el coraje son apropiadas por los hombres. Para estas sociedades hetero-patriarcales las mujeres eran seres menores que no podían ser valientes, ni resueltas ni tener coraje, para eso ya estaban los hombres…

Con el tiempo estas definiciones darán a entender que, si una mujer muestra características «masculinas», es posible que sea lesbiana.


Ver: Marimacho.

Otras palabras del mismo idioma:
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opiníon y tu información es muy importante. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes
Y también dejarnos un comentario

▼ 2 comentarios
cerrar comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

  • ¡Hola Agustina!

    Muchas gracias por tu comentario. En esta entrada explicamos la evolución de los significados de la palabra Virago, y exponemos que efectivamente, tal y como tu dices, en un inicio Virago era mujer valiente, con coraje, y que estas características se las han apropiado los hombres en detrimento de las mujeres. Precisamente reivindicamos lo que tu dices, que las mujeres son fuertes y valientes, por lo que la definición y la explicación de la entrada no es machista, sino todo lo contrario. Cualquier persona que se precie debe ser feminista. Sin embargo, vemos que la explicación podría estar un poco más clara y por eso la modificaremos, para que se entienda mejor. Ten en cuenta que la inmensa mayoría de las palabras de los diccionarios gays y lésbicos son machistas y homófobas, precisamente de esto va el diccionario. Cuando modifiquemos la definición, te enviaremos un correo para que nos digas qué te parece.

    Muchas gracias de nuevo y recibe de nuestra parte un afectuoso saludo.

  • Me parece que la definición debería ser mujer valiente, con coraje e imponente sacándole la parte de mujer masculina por qué hoy 2019 estas cosas ya no son así las mujeres tenemos la misma fortaleza que un hombre por lo que esa definición es machista y debería de modoficarse