Pushto Malakas (Πούστης Μαλάκας)

Pushto Malakas (Πούστης Μαλάκας) is an insult composed of two parts used mostly in Cyprus. The first, Pushto, is a variant of Poústis, which is one of the most frequent insults in Greek language and which we could translate as faggot. The second part, malakas, could be translated as asshole, so one of the possible translations of this compound expression would be fucking faggot. However malakas also means wanker, the one who masturbates frequently, so it is not ruled out to translate it as fucking wanker, wanker faggot or simply wanker.

[adrotate group=”2″]

What do you think about this expression?

Tell us what you think, if you like it or not, if there is an error, and also, if you know any word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!

And also leave us a comment
▼ Be the first to comment
▲ Close coments

Leave a Reply

Your email address will not be published.