The Valencian expression Llepaire, unlike most expressions in this dictionary does not refer to gender expression but sex. The verb “llepar” translated into the English language is to lick and llepaire would be the woman who licks, that is, the one who does cunnilingus. We find it in the 1921 manuscript “Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès” by Antoni Bulbena Tosell, written as Lepayre.

Other words of the same language:
What do you think about this expression?
Tell us what you think, if you liked it, if not, if there is an error and also if you know a word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information is very important. And also the diffusion.
You can share it in your networks
And also leave us a comment

▼ Be the first to comment
close comments
No Thoughts on Llepaire

Leave a Comment