Diccionario Lésbico
Cómo se dice lesbiana
Una de las partes más importantes del proyecto Moscas de Colores es la elaboración de un diccionario con la mayor cantidad de palabras y expresiones utilizadas para atacar a la diversidad sexual, formado por un Diccionario Lésbico, un Diccionario Gay y un Glosario LGBT.
El Diccionario Lésbico está compuesto por 23 diccionarios correspondientes a cada uno de los idiomas recopilados con más de 350 términos y expresiones que hablan del sexo y del amor entre mujeres, y que en ocasiones también hablan de las mujeres bisexuales y de las personas transgénero.
Elaboración del diccionario lésbico
Nuestros diccionarios no son una mera colección de palabras recopiladas sin ton ni son en la red y en textos impresos, sino que están contrastadas y sometidas a debate sobre su uso, su significado y origen. En algunos diccionarios esto resulta más fácil que en otros por su idioma y por su cultura y en otras en ocasiones la tarea resulta casi imposible. Sin embargo la característica más destacable del diccionario lésbico, es la menor cantidad de palabras y expresiones en relación al diccionario gay. Esto está relacionado con la concepción social que se tenía de la sexualidad de las mujeres en el pasado, cuya sexualidad era solamente procreativa, lo que ocasionó una mayor invisibilidad de las lesbianas. Tanto es así que por regla general las primeras leyes en contra del comportamiento homosexual que en su día se aprobaron no incluían el sexo lésbico, lo que también ocurría en la biblia.
Objetivo del diccionario
Sin embargo siempre es emocionante, sobre todo cuando tras una palabra encontramos una puerta a un mundo desconocido que nos cuenta la verdad de cómo ocurrían las cosas en una época determinada, y así las palabras se convierten en testimonios fósiles de una época y de una sociedad, las jergas Polari, Karlianta y Lubunca son muestra de ello. Porque las palabras expresan la manera en que nos relacionamos con las cosas que existen en un momento determinado.
Porque lo que pretendemos con el diccionario lésbico y el diccionario gay no es hacer una colección de palabras, sino poner de manifiesto que lo que hoy entendemos y pensamos sobre las manifestaciones de la diversidad sexual no es más que una construcción social, relativa a un espacio-tiempo, que habla de una característica humana que es su diversidad sexual, lo único que no cambia. Lo que hoy se considera malo, antaño era normal, y viceversa, de este proceso reduccionista de la potencialidad sexual de la mujer, entre otras cosas, nos hablan las palabras.
Variedad del diccionario
Unos diccionarios, como el español, el inglés o el italiano son más extensos que otros como el ruso o el vietnamita, y esto, además de la menor cantidad de palabras y expresiones para lesbianas de la que ya hemos hablado, se debe a dos motivos, por un lado nuestra cercanía cultural y por otro a la capacidad y posibilidad de cada cultura de estudiar y plasmar en textos sus expresiones.
Uso del diccionario lésbico
En nuestros diccionarios hemos recopilado palabras de muchos países, algunas ofensivas y otras curiosas. Conócelas, aprende su significado, pero recuerda que esas etiquetas que nos cuelgan, esas palabras, no nos definen a nosotras, no te definen a ti. Esas palabras e insultos definen a quienes las usan, y a los pueblos y épocas en que se originaron.
La palabra Lesbiana
Empezamos nuestro diccionario lésbico, como no podía ser de otra manera, con la palabra lesbiana. Selecciona cualquier idioma en el menú lateral para conocer más palabras.
Lesbiana
Es la manera más universal de designar a las mujeres homosexuales, es decir, a las mujeres que muestran inclinación hacia la relación erótico-afectiva con personas de su mismo sexo. La palabra tiene su origen en el nombre de la isla griega de Lesbos, donde en el siglo 5 a.C vivió la poetisa Safo, cuya literatura se centra en la belleza de las mujeres y en la proclamación de su amor por ellas. Derivan también del nombre de la poeta los términos sáfico y safismo como sinónimos de lésbico y lesbianismo. Hasta finales del s.19 la palabra lesbiana se utilizaba para nombrar cualquier cosa que viniera de la isla de Lesbos, como el vino lesbiano. Fue a partir de su utilización en un diccionario médico para definir el tribadismo, práctica sexual consistente en frotar los genitales femeninos con los de otra mujer, cuando el uso de la palabra lesbiana comenzó a generalizarse, primero como enfermedad mental, y después, en el siglo 20, como un término positivo.
Variaciones
A diferencia de la palabra “gay”, que se utiliza sin traducir en multitud de idiomas, el término "lesbiana" sí que tiene traducción en la mayoría de idiomas conservando la raiz “lesb”, como son los casos de: "lebbe" (danés), "lesbijka" (polaco), "lesbian" (inglés), "lésbica" (portugués) o "lezbejka" (serbio).
Clasificación
Desde la aparición de la homofobia hasta la elección de la palabra “lesbiana” como término positivo en el siglo 20, las palabras utilizadas eran expresiones peyorativas que podemos agrupar en las siguientes categorías:
1) Tema sexual: como “vaibasööja” (devora alfombras en estonio) y “büchsenmasseuse” (masajeadora de vaginas en alemán), o “tríbade” del portugués, haciendo referencia al frotar de las vaginas.
2) Sobre el vicio y la prostitución: como son los términos franceses "gousse" y "gouine", que en la actualidad significan bollera, pero que inicialmente significaban prostituta, ya que las relaciones lésbicas eran entendidas como una actividad sexual realizada por prostitutas. También podemos hablar del término alemán “jubelhure” que significa literalmente “puta de fiesta”.
3) Relacionados con la masculinización patriarcal: que consiste en la atribución de características supuestamente masculinas a las mujeres homosexuales: como son el término español “camionera”, la palabra noruega “traktorlesbe” que significa tractor-lesbiana, o “sapatão”, zapato grande, en portugués.
4) Eufemismos: con nombres de animales, como "lepakko" (murciélago en finés) o “dragoner” (dragón en alemán), de frutas, como el vietnamita “ô môi” (una fruta de la zona) o “lemon” (limón) del inglés en Australia; o a objetos como "onabe" y "pot" (olla en Japonés y holandés respectivamente).
5) Lo torcido: el concepto de torcido, desviado, malogrado o defectuoso está presente en multitud de idiomas, y tiene una especial importancia por su relación con el término "queer" que fue acordado para denominar, sin clasificar, cualquier tipo de sexualidad a partir de una teoría revolucionaria sobre la sexualidad humana, que es la conocida Teoría Queer. Además de la palabra "queer", con el mismo concepto, tenemos el término español "tortillera", que viene de torta y torcido, y "obratna" del búlgaro.
¿Nos ayudas con el Diccionario Lésbico?
Puedes hacerlo de dos formas, enviando un correo con alguna palabra que conozcas, y también, difundiendo nuestro trabajo en tus redes sociales.
¡Compártelo!